Арбат.
Сколько всего в этом слове?. Примерно то же самое, что и в слове Москва. Как много в этом слове для сердца русского слилось, как много в нем отозвалось. Я раз за разом встречал в самых разных местах попытки найти корни названия этой улицы, корешки искали в языках самых разных, у любых народов мира, от различных стран Европы и вплоть до Кита, где на древнекитайском слово рабат, означает окраина.
И почему- то я ни где ни одного раза не встретил ни единой попытки найти корни этого слова в родном русском языке. Почему так?
Если взять первый слог слова «ар», то даже без малейших натяжек значение этого слова с дославянского на современный русский переводится как «земля».
Из того же самого корня растут названия Арзамас, Ардатов, Армавир, Арарат. И именно по той же самой причине названия людей, занимающихся обработкой земли в названии также содержат этот индоевропейский корень: арат, аратай и арий, испохабленное гитлеровским фашизмом, но не утратившее от этого своего исконного значения.
Также фашизмом была испохаблена свастика, означающая солнцеворот, и никаких других значений она не имела. Свастику шести- восьми- и даже двенадцати- лучевую. до сих пор вышивают народы севера на Руси.
Далее, слог «ба», который в том же самом языке однозначно имеет сегодня значение «отец», и современное просторечное слово «Батя», имеет быть прямым тому подтверждением.
И, наконец, самая последняя буква слова «т». имеющая сегодня значение «твердь», та же самая твердь, что и в слове «Арарат».
Суммируя, как итог всего вышеизложенного, получается, что слово Арбат, имеет однозначный перевод на сегодняшний русский с древнерусского, и означает «твердь земли отцов».
Я ни разу не был в окрестностях Армавира, а вот недалече от Арзамаса бывал, и неоднократно. Одна только голая топонимика вызывает понимание того, что Арзамас имеет весьма и весьма богатую историю. Совсем неподалеку от него расположены деревни, имеющие такие названия, что поневоле понимаешь, как же малы наши познания, что это надо изучать со всем усердием. Итак: «Чистое поле», «Великий враг» «Васильев Враг», , «Вад», «Красная Горка» «Городище». Одни только эти названия изначально ставят разум в полный восторг, заставляют рыть историю. Это то, о чем еще в сказках было упомянуто, и уже потому, занимаясь только одним этим местом- окрестностями Арзамаса и Ардатова, можно исписать тонну бумаги.
Может быть, я чрезвычайно по пояс, а то и по самую грудь залез не в свою тарелку, но терпеть все эти заумствования по поводу: а что бы это значило, причем на ровном русском месте любители забугорного начинают искать откровенную неметчину. Обрыдло окончательно, дальше некуда. Ведь ларчик просто ОТКРЫВАЛСЯ. Нужно только- то открыть, и ничего более, никаких подводных камней нет, никакой двусмысленности, все по русски. все просто и все ясно.